欢迎访问名校网
名校网

英语学习秘籍:体验式学习法技能get!

更新时间:2021-10-09 11:26来源:未知

看了上一期的整体性学习技巧,各位同学是不是对教研君列举的简图法和联想法记忆犹新?将这些简单有趣的学习方法在实际中应用时,你会不会拍破脑袋惊呼:“哎呀妈,咋没早点学会这些技巧呢?!”那慷慨的教研君岂会只教给大家一种方法,今天继续来尝试“体验式学习法”吧!

回顾英语学习秘籍:学霸记忆法—整体性学习 >>

对于英语学习,教研君一贯秉承的态度就是:“呐,学英语呢,最要紧的就是开心。”死记硬背、生搬硬套的方式只会事倍功半甚至事倍功“无”,不仅达不到有效学习目的,反而会逐渐打消原本阳光的少男少女们学习英语的积极性。如果你也曾是这万千“原本阳光的少男少女”之一,今天不妨抱着“英语虐我千百遍,我待英语如初恋”的态度,跟着沪江网校教研君来领略一下“体验式学习法”吧!

体验式英语学习,简单地说,就是将英语学习这一活动联系到自己的切身经历和体验中。体验是任何语言学习的根本。一方面,将英语学习与切身体验和经历相联系,可以提高我们学习英语的兴趣和效率。请大家回忆一下年幼时,我们当初学习中文母语是不是入门和上手很快?这就是因为中文学习与我们自身的切实生活经历紧密相连。另一方面,只有将英语切实地联系到自身的生活体验和经历中,我们才能真正地理解并培养英语思维。由于语言学习的最终目的是交流,所以只有在英语思维的指导下,我们所讲的英语才能真正为native老外所听懂。同学们身边应该不乏这样的例子:小明从小学起直到大学毕业,几乎花费了一大半的青春都在学习英语,甚至CET6也高分通过了,但与老外交流时仍然听得云里雾里,而老外对小明所讲的英语也是“二和尚摸不着头脑”。重要的原因之一就在于许多中国人讲英语时并非利用英语思维来组织语言,其脑海里根深蒂固的中式思维自然让老外听得一愣一愣的啦!那么英语思维是不是很难培养?其实不然。英语思维说白了就是种看问题的角度,只要我们在学习和应用英语时注意到中英思维的差别并有意识地进行转换,培养英语思维并不是件难事。而体验式学习法,就是培养和应用英语思维的有效途径。

体验式英语学习法包含三个必要条件:语境,英语,参与。“语境”即语言发生作用的环境;“英语”即在相关语境下,英语确实是被使用的;“参与”即在相关语境发生并且英语被使用的情况下,学习者与此是切实相关的。这三个条件同时满足对于大多数中国学习者来说往往是理想状态(比如在国外环境里生活和使用英语)。通常情况下,我们只会满足一个或者两个条件。比如我们看美剧时,真实的语境的确是发生了,英语也确实被使用了,但作为剧外观众,我们并未参与其中。在这种情况下,我们就要有意地创造条件。例如,看美剧时可以将剧中情景联系或者转化到自己的生活实际中。此外,我们的日常生活就是个庞大的语境。我们不妨将英语思维带入到自己的日常生活中。手指不小心被针扎时,培养自己下意识的反应——别再大喊着“哎哟!”或者“哎呀妈!”了,改叫“Ouch!”吧!看到电梯门要关闭,飞奔的同时心里别再默念“等等!”或者“Wait a minute!”甚至“且慢!”了,改念“Hold it!”吧!有人打喷嚏,也别再说“谁想你了呢?”,改说“God bless you!”吧!相信这类常见的中英思维差异的例子大家在看美剧时见到过不少,如果能善于总结并持之以恒地将它们应用到自己的实际生活中,同学们有没有发现学习这些地道英语表达变得很轻松很有意思了呢?体验英语思维,根本停不下来呀!

上面讲的是如何利用体验式学习法帮助我们趣味地积累英语知识。除此以外,中国学生不得回避的一个话题就是关于各种英语考试了(往事一幕幕涌上心头,教研君也挥泪中~)。作为零基础或者初级阶段的英语学习者,也许仅靠趣味性的生活积累并不能快速有效地达到应试目的。有些同学看到这里肯定忍不住要怒吼教研君了:“那劳资岂不是还要辛辛苦苦地记单词、背课文!”嘿嘿,同学们息怒,教研君还没说完呢。记单词、背课文,体验式学习法也是可以发挥大作用哒!下面我们就以新概念第一册的Lesson 45为例。

如何用体验式学习法来理解和记忆这篇课文呢?我们看到这是发生在办公室里的对话,主题是关于打印老板的一封信。理解了文章大意后,先按照教研君标注的分割线,将文章分为三个部分吧。第一部分是老板向Bob交代任务,第二部分是Bob将任务转交给Pamela,第三部分则是Pamela完成不了任务并向Bob吐槽。把场景分割好后,“语境”就准备充足了,“英语”这一条件显然也满足了,那么体验式学习法的第三个条件“参与”就等着你将自己代入相关语境中去啦!我们不妨将Bob当成自己。根据情节发展,在脑海中为自己导一部戏吧!

第一幕:我正忙活着呢,老板突然叫我过去,说需要Pamela帮他打印一封信。老板对我还是挺客气的,措辞是“Can you ... please”,我怎么可能拒绝,当然是爽快答应了“Yes, sir.” Pamela正在隔壁她自己的办公室里呢,next door, in her office。嗯,这就去找她。

第二幕:我来到Pamela跟前,她正在发呆!看来是得让她做点事了。走过去问她能否为老板打印这封信,type this letter for the boss。她看到我一惊,但爽快答应了“Of course I can.” 我把信交给她:“Here you are.” 希望她尽快完成吧。

第三幕:没想到过了许久,Pamela跑过来把信甩到我桌子上。我忙问:“咋了?”(What's the matter?) 结果她咬牙切齿地说:“我打印不了这封信(can't type)!我根本看不懂(can't read it)好不好!老板的(boss's)字(handwriting)写得太难看了(terrible)!”Oh, my God! Pamela,你让我怎么向老板交差嘛!

看到这里,是不是整篇课文在我们脑海中连贯生动起来了?由于将自己代入情节,相关的知识点和表达方式必然会给我们留下深刻印象,单词短语的记忆是不是变得有趣而简单了?整篇文章是不是也可以复述了?教研君一直认为,死记硬背文章是不必要的,只会浪费时间和精力。因为你记住的只是与己无关的别人的故事,多枯燥啊!但如果应用体验式学习法将枯燥的书本知识与自己的切身体会相联系,不仅学习变得有趣了,效率也大大提高了。这不就是事半功倍吗?

最后,教研君再给大家两个句子:
1)我儿子的鼻子像我。
2)那首歌是怎么唱的?

你会怎么来表达这两个句子呢?
是: 1) My son's nose looks like mine. 2) How do you sing that song?
还是:1) My son's nose is from me. 2) How does that song go?

结合体验式学习法,对比一下中英思维的差异,回复教研君你的答案吧>>

点击进入沪江英语教研日志查看更多英语学习指导信息>>

声明:本文由沪江网原创,沪江网版权所有,转载需注明出处。