Unplayable

基本解释不能打之球,无法打之球

网络释义

1)Unplayable,不能打之球,无法打之球2)soft player,软弱球员;不能打硬战称之。3)fight no war unprepared,不打无准备之仗4)UNPLAYABLE,无法击球之宣言5)In playable,死球(球进入不能打击处)6)chop player with two different rubbers bats,两面不同性能球拍削球打法运动员

用法和例句

Fight no battle unprepared; fight no battle you are not sure of winning.

不打无准备之仗, 不打无把握之仗。

Now don't take this amiss.

我并不是在准备打仗,只是小心谨慎罢了。

The country is making preparations for war/to go to war.

该国正进行备战[准备打仗].

Wherever there are Liberated Areas, fighting is going on or being prepared.

现在一切有解放区的地方,都在打仗,或者在准备打仗。

We say an enemy on the move is easy to attack precisely because he is then off guard, that is, unprepared.

我们说运动之敌好打,就是因为敌在不意即无准备中。

South Carolina passed an "ordinance of secession", and prepared for war.

南卡罗来纳州通过了“脱离联邦法令”,准备打仗。

all are necessary for consolidating the army and preparing for the event of war.

所有这些章程,都是整顿军队、准备打仗所必需的。

Even after ten years of war, neither side was willing to hold out the olive branch.

甚至打了10年仗之后,双方仍无求和之意。

For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle?

林前14:8若吹无定的号声、谁能豫备打仗呢。

For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?

林前14:8若吹无定的号声、能豫备打仗呢。

He refused to prepare for the exam,but counted on being able to pick his roommate's brains.

他不肯准备考试,仗着他能够向室友请教。

without it we can do nothing if war comes.

打仗没有弹药毫无办法。

where two @military@ companies of boys had met for conflict,

在那里,两支由孩子们组成的“军队”已集合起来,准备打仗。

Hence the questions: How can we consolidate the army? How can we ensure preparedness in the event of war? How can we run the army well?

这就提出一些问题:军队怎样整顿,怎样准备打仗,怎样把军队搞好。

On that occasion, Comrade Mao Zedong said that a battle had to be waged for science and technology, and that unless it was won, the country's productive forces could not be further developed.

就在那次汇报会上,毛泽东同志讲到要打科学技术这一仗,不打好这一仗,生产力无法提高。

fight a losing battle (with...)

(与…) 打一场不会赢的仗

the glow-worms, poor ignorant little creatures, don't know there's a war on and so continue lighting themselves up.

萤光虫儿,可怜无知的小东西,不知道现在在打仗,继续在闪闪发光。

Whether in war or debate, Sir Winston Churchill always had the last word.

不论是打仗还是辩论,温斯顿?丘吉尔爵士总是让人无力反击。

最新行业英语

行业英语