An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.

基本解释除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。

网络释义

1)An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.,除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。2)withdrawal of offer,撤回要约3)The rule of offer and acceptance,要约承诺一致原则4)make a vow; promise.,作出一个拆约;承诺。5)irrevocable commitment,不可撤销承诺6)An offer may be withdrawn.,要约可以撤回。

用法和例句

An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.

除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。

A conditional acceptance is not an effective acceptance unless the offeror agrees to the condition.

有条件的承诺是无效的承诺,除非要约人对所附条件同意。

The notice of withdrawal shall reach the offeror before or at the same time as the acceptance.

撤回承诺的通知应当在承诺通知到达要约人之前或者与承诺通知同时到达要约人。

(ii) It indicates that upon acceptance by the offeree, the offeror will be bound thereby.

(二)表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束。

(i) if it expressly indicates, whether by stating a fixed time for acceptance or otherwise, that it is irrevocable;

(一)要约人确定了承诺期限或者以其他形式明示要约不可撤销;

(i) Where the offer is made orally, the acceptance shall be dispatched immediately, unless otherwise agreed by the parties;

(一)要约以对话方式作出的,应当即时作出承诺,但当事人另有约定的除外;

An acceptance is a statement made by the offeree indicating assent to an offer.

承诺是受要约人同意要约的意思表示.

An acceptance is the offeree's manifestation of intention to assent to an offer.

承诺是受要约人同意要约的意思表示。

unless the offeror timely objects to such changes or the offer indicated that acceptance may not contain any change to the terms thereof.

除要约人及时表示反对或者要约表明承诺不得对要约的内容作出任何变更的以外,

The notice of revocation shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.

撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。

The contract is the result with bilateral acceptability party, any one party cannot force the other side to give commitment.

合同是双方当事人合意的结果,任何一方都不能强迫对方做出承诺。

A purported acceptance which introduces different terms is not in law an acceptance but a counter-offer.

一个提出不同的条款的承诺从法律上来讲不是承诺而是反要约。

An offeror may withdraw his offer at any time before the offeree has accepted it.

一个要约人可以在受要约人承诺以前的任何时候,撤销他的要约。

An acceptance dispatched by the offeree after expiration of the period for acceptance constitutes a new offer, unless the offeror timely advises the offeree that the acceptance is valid.

受要约人超过承诺期限发出承诺的,除要约人及时通知受要约人该承诺有效的以外,为新要约。

An acceptance occurs where the offeree agrees to the proposal of the offeror on the terms required by the offeror.

承诺是受要约人按照要约人规定的条件对要约人提出的要约作出同意的意思表示。

Don't make a commitment to the uncommitted.

不要轻率地对未做承诺的男人做出承诺。

Article 21An acceptance is the expression of an intention to by the offeree to assent to the offer.

第二十一条承诺是受要约人同意要约的意思表示。

A notice of assignment of rights given by the obligee may not be revoked, except with the consent of the assignee.

债权人转让权利的通知不得撤销,但经受让人同意的除外。

最新行业英语

行业英语