名校网
huàn tāng bù huàn yào

换汤不换药



拼音huàn tāng bù huàn yào

注音ㄏㄨㄢˋ ㄊㄤ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢˋ 一ㄠˋ

解释比喻名称或形式虽然改变而实际不变。

出处马南邨《燕山夜话 文章长短不拘》:“把一大篇改成几小篇,表面看去,文章似乎很短,但在实际上不过是为短而短,内容仍旧换汤不换药。”

例子去了一个段派,复来了一个段派,仍然是换汤不换药。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百十五回)

用法联合式;作谓语、分句;比喻名称或形式虽然改变而实际不变。

谜语二煎

感情换汤不换药是中性词。

繁体换湯不换藥

反义翻天覆地

英语a change in form but not in content(the mixture as before)

俄语ограничиться видимостью перемéны

日语形式 (けいしき)だけ変えるが中味(なかみ)を変えない

德语den Aufguβ wechseln,aber nicht die Heilkrǎuter(junger Wein in alten Schlǎuchen)

法语changement purement apparent,superficiel(préparer différemment la même médecine)

换汤不换药:成语接龙顺接


“换汤不换药”分字解释